кондрат31-4.gif5890875fa80e1

Запрошенная Вами страница не найдена

Проверьте правильность написания названия страницы

(design): design-elements/menu-header-1.tpl

19
Июля
Пятница
FB TW VK OK
Баннер не установлен
lestv.gif537ef1827c008
raspisanie_brest_3.jpg5a72cab07d02e
баннер-резул.jpg5d1f0e01ba653
Что? Где? Когда?
Как вы обычно просыпаетесь утром?
Курс валют в Бресте и области

Брест. Фестиваль. Чехов

00:00 09.09.2010
Когда чего-то особенно ждешь, время тянется, словно резиновое, и,  оказывается, в сутках помещается гораздо больше 24-х часов.  В таком тревожно-томительном состоянии ты пребываешь до тех пор, пока несуществующий в реальности, но ощущаемый где-то внутри тебя таймер не показывает наконец долгожданное время икс... Фестиваль «Белая вежа» поклонники театрального искусства ждали целый год, поэтому не будем даже пытаться описать те эмоции, которые они испытывают накануне открытия международного форума. Это просто счастье!      
      Да, наконец уже в грядущую субботу «Белая вежа» вступит в свои законные права. Хозяйничать в городе фестиваль будет восемь дней. За это время на семи фестивальных площадках пройдет более сорока представлений. По традиции начнется фестиваль уличным спектаклем на площади Ленина, где в 16.30 гости из Словении начнут свое «Нашествие инопланетян», а дальше фестивальный занавес разлетится уже в Большом зале театра драмы – здесь Национальный академический театр имени Янки Купалы сыграет «Свадьбу» по одноименному произведению Антона Чехова.
     Чеховская нота прозвучит на нынешнем фестивале максимально отчетливо – 15-я по счету «Белая вежа» посвящена 150-летию со дня рождения драматурга, а потому на афише, как нельзя кстати, и «Чайка», и «Медведь», и «Три сестры», и «Вишневый сад».  Сугубо классическим, однако, нынешний фестиваль не назовешь. Жанровая палитра «Белой вежи», как всегда, не ограничивается традиционными драмами и комедиями. Зрители смогут насладиться и экстремальной психотерапией, и визуально-мимическим представлением, и спектаклем–розыгрышем, и комической оперой, и саундрамой. Все это многообразие жанров  представят на фестивале 37 коллективов из 21 страны мира: Австралии, Азербайджана, Армении, Беларуси, Великобритании, Венгрии, Венесуэлы, Германии, Израиля, Индии (впервые!), Ирана, Италии,  Литвы, Польши, Португалии, России, Румынии, Словении, Таджикистана, Узбекистана и  Украины.
    Пока же наши и зарубежные артисты  паковали чемоданы  перед поездкой в город над Бугом, корреспонденты «Зари» попытались выяснить, с каким настроением едут в Брест гости «Белой вежи», что знают о нашем театральном форуме и чего ожидают от участия в нем.
«Мы ищем своего
зрителя»
    Художественного руководителя Нового Московского драматического театра заслуженного артиста России Вячеслава Долгачева наш телефонный звонок застал как раз во время репетиции – артисты прогоняли спектакль аккурат к «Белой веже».
    - Откуда звоните? Из Бреста? Конечно, могу говорить, – слегка разволновался худрук. – Ради Бреста можно и отвлечься.
    (Репетиция продолжалась уже без него).
    - Вячеслав Васильевич, впервые будете участвовать в нашем фестивале? Какие надежды связываете с ним?
    -  Да, впервые. Мы много наслышаны о «Белой веже». Это высокого уровня фестиваль, и нашему театру  за честь выступить в нем. Конечно, сегодня достаточно много различных театральных форумов, но фестивалей хорошего толка, где можно насладиться хорошими, а что важно - профессиональными, высококлассными работами коллег, раз-два и обчелся... Мы надеемся, что  брестский фестиваль оставит после себя только самые наилучшие впечатления.
    - А откуда, если не секрет, узнали о «Белой веже»?
    - От московских коллег, но по большому счету от московских критиков, которые бывали у вас на фестивале и остались довольными увиденным. Они характеризуют «Белую вежу» как очень достойный фестиваль.
    - В этом году форум посвящен юбилею Чехова, однако ваш театр привезет к нам не «12 новелл о любви» - спектакль, поставленный по мотивам произведений Антона Павловича, а «Top dogs» малоизвестного на постсоветском пространстве швейцарского драматурга Урса Видмера. Почему?
    - Это не наш выбор, на самом деле. Когда мы присылали заявку на участие, мы как раз акцентировали внимание на нашем Чехове, но ваша отборочная комиссия остановила выбор на более современном спектакле «Top dogs», оставив за бортом также нашу интересную постановку «Настасья Филипповна» по роману Достоевского «Идиот».
    - Знаю, Вы ставили «Чайку» Чехова в Нью-Йорке. А в фестивальной афише нынче значатся сразу две «Чайки», при том белорусские. Интересно будет глянуть?
    - Безусловно. Но я, к сожалению, еще не видел афиши. Хотя очень интересно, что будут показывать и кто будет играть с нами на одной сцене. Репертуарная политика многое может рассказать о самом фестивале...
    -  Ваш театр – частый гость на различных театральных форумах?
    - Да, мы много гастролируем. Вот не так давно вернулись из Турции, где на фестивале «Черноморские встречи» играли Чехова. А после Бреста у нас снова фестиваль. На сей раз Таганрог, но снова Чехов.
    - А в Беларуси бывали раньше?
    - Мы были дважды в Могилеве. Понравилось. На одном из тамошних фестивалей наш актер Михаил Калиничев получил даже приз за лучшую мужскую роль. Так что с Беларусью приятные ассоциации.
    - Расскажите, пожалуйста, о спектакле, который уже через пару дней сможет увидеть брестская публика.
    - «Top dogs» - довольно необычный материал. Его сложно даже назвать пьесой в привычном понимании этого слова. Это почти документальная фактура с реальными судьбами людей, с невыдуманными историями. Пьесу написал швейцарский драматург еще 12 лет назад. Но в чем ее уникальность? Еще тогда, 12 лет назад, когда никаким глобальным экономическим крахом и не пахло, он предсказал благодаря своему какому-то художественному чутью мировой финансовый кризис... «Top dogs» рассказывает о менеджерах высокого класса, у которых этот самый кризис буквально табуретку выбил из-под ног, и они не знают, как жить дальше... Можно сказать, что весь спектакль – это фрагменты сеансов групповой терапии, которые нанизаны в хронологическом порядке. Мы предлагаем зрителям побывать на этих сеансах...
    - Это что, новый жанр такой – театральная психотерапия? 
    - Можно сказать и так... (смеется).
    - Спектакль, во всяком случае, на злобу дня у вас получился – антикризисный. Но скажите, только честно, а вы обратили бы внимание на эту пьесу, если бы не случился кризис?
    - В пьесе «Чайка», если помните, действо тоже закручено вокруг кризиса: молодой драматург пишет пьесу – ее не принимают – он стреляется... Но нельзя же сказать, что «Чайка» о кризисе. Кризис – это только повод, посыл. Так и в нашем случае.  Кризис – очень современно, он коснулся почти каждого. Так почему же театр не может найти какие-то точки соприкосновения с реальностью и рассказать людям о том, что их на самом деле волнует?..
    - А ваш театр тоже почувствовал дыхание кризиса?
    - Это даже не обсуждается – конечно! До сих пор многие московские театры лихорадит. А в нашем театре в связи с кризисом был на тридцать процентов сокращен бюджет, и какого-то улучшения ситуации пока, вероятно, не предвидится...
    -  И как выживаете? Зритель-то, небось, и так не шибко в театр шел. Еще до финансового коллапса. В Москве как-никак очень мощная не столько театральная, сколько в целом конкуренция за публику: десятки театров, кинотеатров, концертных залов...
    - Мы ищем своего зрителя. Еще Товстоногов говорил: «Концепция спектакля лежит в зрительном зале», то есть жизнь сама подсказывает театру темы, ему лишь нужно уметь чутко слушать время.  Если угадать эту концепцию, можно попасть в десятку. Стараемся...
    - Желаем, чтобы в Бресте непременно - в десяточку!
    - Спасибо. С нетерпением ждем встречи с вашим чудным городом!
    Спектакль «Top dogs, или Новые игры взрослых» Нового Московского драматического театра состоится в Большом зале Брестского академического театра драмы 12 сентября
в 18.00.
«Собираемся
в Беларусь,
как в родные края»
    С гостями из далекой Австралии – Театром Живой Поэзии «Эмпирей» -  мы связались по Интернету. На наши вопросы за пару дней до вылета в Беларусь ответила Валерия Д’Оррер, пресс-секретарь театра. 
    - Валерия, что это за такое не-
обычное театральное явление как «Театр Живой Поэзии»? Что он представляет собой?
    - Это уникальный театр. Здесь художественный руководитель, режиссер-постановщик, автор пьес и сценариев, автор художественного и музыкального оформления спектаклей, ведущий актер – поэт. Соответственно в нашем репертуаре - пьесы, в которых самостоятельные стихотворения соединяются с прозой в одну сюжетную линию, представляющую собой глубокую философско-психологическую драму. Необычны и темы, затрагиваемые театром: великое предназначение искусства, противостояние личности и толпы, борьба низкого и возвышенного внутри человека...
    - Любопытно, а как удалось организовать русскоязычный театр в Австралии? 
    - Идея создания Театра Живой Поэзии принадлежит его руководителю - поэту, писателю и драматургу Вячеславу Миллеру, высокий художественный уровень произведений которого отмечен во многих странах мира. Благодаря драматическому содержанию стихотворений Миллера и опыту работы на сцене  его творческие вечера превращались в моноспектакли, что и послужило толчком к рождению столь необычного театра. В 2006 году группа творческой интеллигенции австралийского города Мельбурн поддержала идею создания авторского поэтического театра. Уже годом позже в Мельбурне прошла премьера первого спектакля Театра “Эмпирей”, и в этом же году новоиспеченный коллектив уже отправился на гастроли в Сидней.  А в 2008-м мы получили звание лауреата  Международного Театрального Форума “Золотой Витязь”, проходившего в Москве...
    -  Кто же сегодня приходит на ваши спектакли?
    - Зрители, поскольку спектакли проходят на русском языке, - в основном наши с вами соотечественники: интеллигенция, эмигрировавшая из стран бывшего Советского Союза и СНГ. Но представления также посещает и англоязычная публика - театралы, желающие своими глазами увидеть Театр Живой Поэзии и послушать музыку русского языка. Впрочем, некоторые из них обучались русскому и имеют возможность наслаждаться не только его мелодией, но и содержанием спектаклей.
    - Актеры театра - это выходцы из России? А может, среди них есть и наши земляки - белорусы?
     - У всех наших актеров русские корни.  Кто-то приехал недавно из России или Украины. Некоторые покинули еще Советский Союз. А есть даже такие, кто родился в Китае, – дети и внуки эмигрантов Первой войны, белой гвардии. Может, среди нас имеются и белорусы, поинтересуемся.
    - Бывал ли ваш театр когда-либо в Беларуси? С каким настроением собираетесь в Брест?
    - Для нас этот тур - поездка на родину, включающая в себя и посещение России, куда мы приглашены со своим спектаклем на другой Международный Театральный Фестиваль – «На родине Чехова». Беларусь мы посетим впервые, несмотря на это, собираемся к вам тоже, как в родные края, поскольку считаем вашу страну частью нашей общей большой родины. Мы с удовольствием приняли приглашение фестиваля «Белая вежа» еще и потому, что слышали о высоком художественном уровне работ, представляемых на этом форуме.
     - Знаю, что в своих представлениях театр «Эмпирей» часто использует различные спецэффекты. Что-нибудь «этакое» привезете на наш фестиваль?
     - Да, мы используем в наших представлениях некоторые спецэффекты, но этим сейчас никого не удивишь... К тому же на фестивале их наличие будет организовано устроителями форума. Но вот что-нибудь, как вы говорите «этакое», мы действительно привезем на фестиваль – это сам спектакль, очевидно, не имеющий аналогов ни в драматургическом, ни в постановочном, ни в исполнительском плане. Надеемся, белорусскому зрителю он придется по душе.
     - Пару слов о том, с чем же выйдет «Эмпирей» к публике...
     - «Моя Ариадна» – это лирическая драма-моноспектакль, рассказ о возвышенном и низменном, о любви и страсти, о преданности и измене. Герой произведения Чехова «Ариадна» повествует о своей истории любви, разочарованиях и страданиях, делится своим пониманием чувственности, взаимоотношений между женщиной и мужчиной. Периодически во время его рассказа в памяти героя всплывают и оживают другие персонажи произведения. Склонность героя поэтизировать любовь создает условия органичного перехода от рассказа Чехова  к самостоятельным стихотворениям Вячеслава Миллера, созвучным переживаниям героя. Авторское исполнение стихов Миллера, переплетающихся с прозой Чехова, создает ощущение достоверности и документальности повествования и делает постановку поистине уникальной...
     - А какой, на ваш взгляд, должна быть она - публика, чтобы «словить» нужную волну?
     - Наша публика не имеет ограничений по возрасту или социальному положению. Мы рады всем зрителям, которые любят и ценят высокое искусство. В наших спектаклях театр напоминает о вечных ценностях, о которых люди забывают в повседневной суете. Мы хотим, чтобы наше творчество находило отклик в душах людей...
    - Если взглянуть на географию фестиваля, Мельбурн – самая отдаленная точка. Сколько проведете времени в пути? И успеют ли артисты адаптироваться к новому часовому поясу, ведь им придется играть в первый день феста?
    - В пути мы проведем более суток. Такой психологически напряженный спектакль трудно играть и без перелетов, ведь Вячеславу Миллеру предстоит в сюжете чеховского рассказа раскрыть перед зрителем свою собственную душу. Но, повторюсь, мы считаем, что едем на родину, а дома, как известно, и стены помогают...
    - Чего ждете от фестиваля: каких впечатлений, эмоций?
     - Главное для нас - познакомить белорусских зрителей с нашим творчеством. A если успеем, с удовольствием познакомимся и с работами других коллективов. К сожалению, мы не успеем посмотреть многого из фестивальной программы, да и отдохнуть как следует после нашего спектакля нам не удастся, поскольку через день улетаем в Россию на фестиваль.
    Спектакль «Моя Ариадна» Театра Живой Поэзии «Эмпирей» зрители смогут увидеть 11 сентября на сцене Брестского областного общественно-культурного центра в 19.00.


Автор
Беседовала Елена ДАНИЛОВА

Комментарии

Оставить комментарий:

Ваше имя
Введите имя (псевдоним), под которым будет опубликовано сообщение
Ваш e-mail
Необязательное поле. Введите свой e-mail если желаете получить уведомления об ответах
Текст сообщения
Я Согласен с правилами размещения комментариев Прочитайте правила и поставьте флажок, если согласны с ними
turing image
Каптча Нам важно знать, что Вы человек!